Die Nationalparkgemeinde Wirschweiler liegt mitten im Hunsrück zwischen Mosel und Nahe im Bundesland Rheinland-Pfalz.  Von der Landeshauptstadt Mainz ist es etwa eine Stunde Fahrt nach Wirschweiler.  

The city "Nationalparkgemeinde Wirschweiler" is located in the middle of the hunsrück between the rivers Mosel and Nahe in the Federal State Rhineland-Palatinine. From Mainz which is the capital city of the state it is about one hour drive to Wirschweiler.  

Die höchste Erhebung in der Nähe (etwa 4 km entfernt) ist der Erbeskopf, 816 m über NN.  Er bietet im Winter ein Skigebiet für Abfahrt und Ski-Langlauf.  In der übrigen Jahreszeit bietet die Gegend um Wirschweiler und den Erbeskopf ausgezeichnete Wanderwege und Natur pur Erlebnisse im Nationalpark. 

The highest elevation nearby (about 4 km / 2.5 miles) is the mountain Erbeskopf, 816 m / 2677 ft above sea level.  In winter time it provides for downhill and cross country skiing. The rest of the year the area around Wirschweiler and the Erbeskopf provide for excellent hiking trails and pure nature experience within the national park. 

Der Erbeskopf bietet auch eine Sommerrodelbahn,  die Windklang Aussichtsplattform, den Hochseilgarten Highlife, die Abfahrtsstrecke für Mountainbikes und einen Kinderspielplatz.  

The Erbeskopf area includes a summer tobogann run, a wind sound viewing platform, the high rope climbing garden "Highlife", a downhill trail for mountain bikes, and a play ground for children.   

Von Wirschweiler aus erreicht man mehrere Mittelzentren in sehr kurzer Zeit.  Mittelzentren bieten Einkaufsmöglichkeiten, Verwaltung, Krankenhäuser, Ärzte, und viele sonstige Dienstleistungen.  Beispielhaft sind hier einige erwähnt:

From Wirschweiler one can reach several middle centers in a very short time.  The middle centers provide for shopping, administration, hospitals, medical care, and many other services.  Some samples are provided herein:

Morbach: In etwa 10 Minuten, ca 11 km, erreicht man Morbach über die L162, B269/327.  Dort bieten sich vielfältige Einkaufsmöglichkeiten, Banken, Tankstellen, Apotheken, Ärzte, Fitness, Einkehrmöglichkeiten, und andere Freizeitaktivitäten.  In Morbach besonders zu erwähnen: das Parken ist kostenfrei - überall.

Morbach: is approximately 10 minutes, 11 km / 6.8 miles, away using L162, B269/327.  There are a variety of shopping opportunities, banking, gas stations, drug stores, medical care, gyms, restaurants and bars, and other leisure activiteis.  Noteworthy for Morbach is free parking everywhere. 

Thalfang: In etwa 15 Minuten, ca 14 km, erreicht man Thalfang über die L162 und B422.  Auch dort bieten sich mehrere Einkaufsmöglichkeiten, Banken, eine Tankstelle, Ärzte, ein Hallenbad, und andere Freizeitaktivitäten und Einkehrmöglichkeiten, z.B. im Ort und auf dem und um den Erbeskopf.

Thalfang: is about 15 minutes, 14 km / 8.7 miles, away using L162 and B422.  There are several shopping opportunities, banking, gas stations, medical care, in-door pool, a variey of leisure activities and refreshment possibilities, e.g. in the city and on and around the Erbeskopf.  

Idar-Oberstein: Die Entfernung beträgt etwa 14 km bis 24 km, je nachdem, in welchen Stadtteil man hin möchte, z.B. Tiefenstein, Idar, Oberstein, oder Weierbach.  Man erreicht Idar-Oberstein über die L162 und die B422.  Dort gibt es ein Krankenhaus, Apotheken, Ärzte, Verwaltung, Polizeistation, vielfältige Einkaufsmöglichkeiten, viele Einkehrmöglichkeiten, Banken, Hallenbad, Tankstellen, einen Bahnhof, mehrere Museen, Theater, Sport und Fitness. Auch gibt es hier Industrie die zum Teil sehr speziell und hochwertig ist, e.g. hochwertiges Kochgeschirr, Schmuckherstellung und Handel, oder Präzisionswerkzeugherstellung für Industrie, Forschung und Medizintechnik, z.B. Zerspannungs- und Mikrozerspanungswerkzeug. Die Universität Trier bietet hier auch ein weltweit einzigartiges Studium für Edelsteingestaltung und Schmuckdesign an.  

Idar-Oberstein:  The distance varies between 14 km / 8.7 miles and 24 km / 14.9 miles, depending which part of town you want to go to, e.g. Tiefenstein, Idar, Oberstein, or Weierbach.  You can get to Idar-Oberstein on L162 and B422.  There is a hospital, drug stores, administration, police station, a large variety for shopping, a large variety of refreshment opportunities, banking, in-door pool, gas stations, a train station, several museums, theater, sports and fitness.  There is also industry, partially very special and high quality, e.g. high quality cookware, jewelry production and trade, or high precision tools for industry, research and medical technology, e.g chip removing and micro-machining tools. The univesity of Trier offers here a special and worldwide unique education for gem stone and jewelry design. 

Birkenfeld: Es ist die Kreisstadt.  Die Entfernung beträgt etwa 18 km über die L162, B422 und B269.  Dort gibt es zum Beispiel ein Krankenhaus, Kreis-Verwaltung, vielfältige Einkaufsmöglichkeiten, Banken, Apotheken, Tankstellen, Museum, Schwimmbad, viele Einkehrmöglichkeiten, Sport und Fitness. Neben Metallindustrie kennzeichnet Birkenfeld der nahegelegene Umweltcampus unter der Verwaltung der Universität Trier mit ca 2500 Studenten aus 65 Ländern.  Eine weitere Einzigartigkeit ist der Oak Garden in Hoppstätten-Weierbach, der der Förderung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen China und Deutschland dient.  

Birkenfeld:  it is the capital city of the county.  The distance is about 18 km / 11 miles using L162, B422, and B269.  There is for example a hospital, the county administration, a variety of shopping opportunities, banking, drugstores, gas stations, museum, outdoor pool, many refreshment opportunities, sport and fitness.  Besides metal industry Birkenfeld features the nearby environmental campus under the adminisntration of the University Trier. It houses approximately 2500 students from 65 countries. Another uniqueness is the Oak Garden in Hoppstätten-Weierbach, which fosters the economic cooperation between China and Germany.   

Herrstein: Die Entfernung beträgt etwa 18 km über die L162 und L160.  Dort ist die Verbandsgemeindeverwaltung, der historische Ortskern, Einkehrmöglichkeiten, Banken, Apotheke, und Freizeitmöglichkeiten, z. B. Wandermöglichkeiten.

Herrstein:  The distance is approximately 18 km / 11 miles using L162 and L160.  It bears amongst others the administration of the assication community Herrstein/Rhaunen, an historic town center, refreshment opportunities, banks, drug stores, and leisure activities, e.g. hiking.  

Sonstige / others:

Die Mosel ist etwa 30 km (30 Min.) entfernt, z.B. Bernkastel-Kues 33 km, Trier 52 km (50 Min.), Cochem 74 km (70 Min).  Die Mosel ist ein sehr weltbekanntes Weingebiet. 

The mosel river is appproximatelz 30 km / 18.6 miles (30 minutes) away, e.g. the city of Bernkastel-Kues 33 km / 20.5 miles, Trier 52 km / 32 miles (50 minutes), Cochem 74 km / 46 miles (70 minutes). The mosel is a worldwide known wine area. 

Die Nahe: neben Idar Oberstein z.B. Kirn 30 km (35 Min), Bad-Kreuznach 65 km (60 Min); die Nahe ist auch ein bekanntes Weingebiet.

The Nahe river:  besides Idar-Oberstein there is e.g. Kirn 30 km / 18.6 miles (35 minutes), Bad-Kreuznach 65 km / 40 miles (60 minutes); the Nahe is also a well known wine area. 

Der Rhein: Bingen 83 km (70 Min).

The Rhine river: Bingen 83 km / 51.5 miles (70 minutes).  

Zur belgische Grenze (Steinebrück) sind es 114 km (80 Min), und nach weiteren 80 km erreicht man die Grenze zu den Niederlanden (195 km, 2 Std, 15 Min);

To the Belgian border (Steinebrück) the distance is 114 km / 71 miles (80 minutes), and after additional 80 km / 49 miles one arrives at the border to The Netherlands (195 km / 121 miles, 2 hrs and 15 minutes).

oder zur Grenze nach Luxemburg (Wasserbillig) 60 km (50 Min),

or to the border of Luxembourg (Wasserbillig) 60 km / 37.2 miles (50 minutes). 

zur Grenze nach Frankreich bei Forbach 95 km (80 Min), bei Zweibruecken (Schweyen) 110 km (90 Min).

to the border of France near Forbach, 95 km / 59 miles (80 minutes), or near Zweibrücken (Schweyen), 110 km / 68 miles (90 minutes).

Golfen kann man in Kirschweiler, 8 km (12 Min) entfernt;

Playing golf: you can do it in Kirschweiler, 8 km / 4.9 miles (12 minutes) away.

Tennis spielen kann man unter anderem in Morbach (outdoor) oder Idar-Oberstein (in-door/out-door);

Playing tennis: you can do it amongst other locations in Morbach (outdoor) or in Idar-Obestein (in-door/out-door);

Reitmöglichkeiten gibt es vielfach in der ganzen Umgebung;

You like riding horses, there are many possibilities in the whole area;

Angeln kann man in Sensweiler;

Fishing is in next town Sensweiler. 

Jagen geht auch mit der entsprechenden Lizenz und mit den entsprechenden Genehmigungen durch die Forstverwaltung Idarwald in Wirschweiler und Umgebung;

You like hunting; you can do it in the Wirschweiler and surrounding area with the proper permits and approval of the hunting administration Idarwald.

Fliegen ist in Göttschied (19 km - 23 Min) oder Hoppstädten-Weiersbach (23km -25 Min) möglich.

You want to fly a plane: you can do it in Göttschied (19 km / 12 miles (23 minutes)) or Hoppstädten-Weiersbach (23 km / 14 miles (25 minutes)) away.

In Hoppstädten-Weiersbach befindet sich auch ein großes Kinozentrum, sowie die oben erwähnte eine Universität. 

There is also a large movie theater in Hopppstädten-Weiersbach, and the university mentioned above.